Нотариальный перевод документов в Санкт-Петербурге

Нотариальный перевод — это юридически значимая процедура, при которой перевод удостоверяется нотариусом. Такой перевод приобретает официальную силу и принимается органами власти, судами, образовательными учреждениями и другими официальными инстанциями как в России, так и за рубежом.

Если вы оформляете визу, поступаете в университет за границей, заключаете брак с иностранцем, оформляете доверенность или открываете бизнес в другой стране — нотариальный перевод станет необходимым этапом.

В Санкт-Петербурге, где сосредоточено множество вузов, консульств, международных компаний и миграционных организаций, спрос на нотариальный перевод стабильно высокий.

Что такое нотариальный перевод

Нотариальный перевод — это перевод документа, который заверяется у нотариуса. При этом нотариус удостоверяет не сам перевод, а подлинность подписи переводчика, который выполнил перевод. Таким образом, нотариус подтверждает, что перевод сделан квалифицированным специалистом и соответствует оригиналу.

Чаще всего нотариальному заверению подлежат:

  • Переводы с иностранного языка на русский
  • Переводы с русского на иностранный язык

Для заверения нотариус требует:

  • Оригинал документа (или нотариально заверенную копию)
  • Перевод, выполненный дипломированным специалистом
  • Подтверждение квалификации переводчика (например, диплом филолога, лингвиста)

Когда нужен нотариальный перевод

Нотариальный перевод требуется в самых разных жизненных и профессиональных ситуациях:

Для физических лиц:

  • Получение визы или ВНЖ
  • Учёба за границей
  • Легализация документов (апостиль, консульская легализация)
  • Эмиграция, репатриация
  • Заключение брака за границей
  • Участие в судебных делах за рубежом
  • Наследственные дела

Для юридических лиц:

  • Открытие представительства за границей
  • Участие в международных тендерах
  • Регистрация торговых марок
  • Заключение контрактов
  • Сертификация продукции

Какие документы чаще всего переводятся с нотариальным заверением

  • Свидетельства ЗАГС (о рождении, браке, разводе, смене имени)
  • Паспорта, ВНЖ, удостоверения личности
  • Дипломы, аттестаты, приложения
  • Трудовые книжки, справки с работы
  • Справки из МВД (о несудимости)
  • Медицинские справки
  • Судебные решения
  • Завещания, доверенности
  • Уставы, выписки из ЕГРЮЛ, уставные документы
  • Сертификаты, лицензии

Как происходит нотариальный перевод

1. Предоставление документа

Вы приносите оригинал документа или нотариально заверенную копию. Также можно отправить скан, если требуется предварительная оценка.

2. Перевод текста

Документ переводится квалифицированным специалистом. Обязательно сохраняется структура, нумерация, печати, подписи, реквизиты.

3. Проверка и корректура

Перевод вычитывается корректором, сверяется с оригиналом, проверяется оформление.

4. Подготовка к нотариальному заверению

Перевод подшивается к оригиналу или нотариальной копии. Переводчик расписывается на последней странице.

5. Заверение у нотариуса

Нотариус удостоверяет подлинность подписи переводчика. На документ ставится печать и подпись нотариуса. Также присваивается регистрационный номер.

Что нужно знать про оформление

  • Перевод и оригинал подшиваются вместе и не подлежат разъединению
  • Перевод оформляется на бумаге с фирменным бланком или сшивается с заявлением переводчика
  • На последней странице нотариус ставит удостоверяющую надпись
  • Документы на иностранных языках (например, паспорта) часто требуют нотариального перевода даже для подачи в российские ведомства

Какой нотариус может заверять перевод

Заверение имеет право выполнять только нотариус, зарегистрированный в нотариальной палате региона (в данном случае — Санкт-Петербурга). Также возможна работа через государственного нотариуса.

Нотариус должен:

  • Убедиться в квалификации переводчика (обычно требует копию диплома)
  • Зарегистрировать заверение в реестре нотариальных действий
  • Удостоверить подпись переводчика в его присутствии

Сроки выполнения нотариального перевода

Тип документаСтандартный срокСрочный перевод
Паспорт, справка, свидетельство1 деньот 1 часа
Диплом с приложением1-2 дняв течение дня
Судебные документы2-3 дняпо договоренности
Устав, контракты1-3 дняв течение дня

Наши услуги по нотариальному переводу в Санкт-Петербурге

Перевод с нотариальным заверением:

  • Более 30 языков
  • Срочные переводы
  • Заверение переводов у проверенных нотариусов
  • Заверение копий документов

Перевод дипломов и приложений:

  • Перевод по образцу
  • Сохраняем структуру и оценки
  • Быстрое оформление для подачи в вузы и министерства

Перевод для виз и иммиграции:

  • Перевод паспортов, свидетельств, справок
  • Пакетная услуга «документы для визы»
  • Подготовка документов для ВНЖ, ПМЖ, эмиграции

Перевод корпоративных документов:

  • Устав, выписки, доверенности
  • Контракты и тендерные документы
  • Сертификаты происхождения, лицензии

Ответы на частые вопросы

Можно ли заверить копию документа?
Да, сначала нотариально заверяется копия, затем выполняется её перевод.

Нужен ли оригинал для перевода?
Да, для нотариального заверения оригинал обязателен. В исключительных случаях принимается заверенная копия.

Можно ли сделать перевод без моего присутствия?
Да, при условии, что у нас есть копия диплома переводчика и доверенность, если это необходимо.

Сколько стоит нотариальный перевод?
Стоимость зависит от языка, объёма текста, срочности и необходимости заверения копии. Мы всегда сообщаем точную цену заранее.

Чем отличается нотариальный перевод от обычного?
Нотариальный перевод имеет юридическую силу. Обычный — нет.

Полезные советы

  • Всегда уточняйте, нужен ли нотариальный перевод или достаточно обычного
  • Оригиналы не должны быть повреждены или ветхими
  • Делайте копии заранее — это ускоряет процесс
  • Уточняйте, требуется ли апостиль на перевод
  • Проверьте правильность личных данных перед подачей

Нотариальный перевод в Санкт-Петербурге

Нотариальный перевод — это не просто перевод, а важный юридический инструмент. Его качество и правильность напрямую влияют на исход ваших дел: получения визы, устройства на работу, принятия в университет, участия в судебном процессе. Мы в предоставляем профессиональные услуги по нотариальному переводу документов в Санкт-Петербурге. Работаем быстро, качественно и с гарантией приёма.

Обращайтесь к нам — и пусть ваши документы работают на вас!