Перевод документов в Санкт-Петербурге

Перевод документов — услуга, которая востребована в самых разных сферах: от иммиграции и образования до бизнеса, медицины и туризма. В Санкт-Петербурге тысячи людей ежедневно сталкиваются с необходимостью перевести личные, корпоративные или юридические документы на иностранные языки. Наше бюро переводов предлагает профессиональный перевод документов любой сложности — с гарантией точности, соблюдением сроков и оформлением в соответствии с требованиями российских и зарубежных ведомств.

Когда может понадобиться перевод документов

Перевод требуется практически во всех ситуациях, когда необходимо использовать российские документы за границей или, наоборот, предоставить иностранные бумаги в российские органы. Вот наиболее распространённые случаи:

  • Подача документов в иностранные консульства для получения визы или вида на жительство;
  • Поступление в зарубежные учебные заведения и участие в программах обмена;
  • Иммиграционные процедуры (Канада, США, Великобритания, Австралия и др.);
  • Брак или развод с иностранным гражданином, оформление опеки или усыновления;
  • Лечение за рубежом и оформление медицинских документов;
  • Участие в тендерах, международных контрактах, переговорах с партнёрами;
  • Регистрация компаний, лицензирование, финансовая отчётность для зарубежных клиентов или инвесторов.

Также перевод требуется для таких повседневных нужд, как аренда жилья, открытие счёта в иностранном банке, подтверждение адреса или профессионального статуса.

Какие документы чаще всего переводят

Список переводимых документов очень разнообразен. В наш центр чаще всего обращаются с запросом на перевод следующих видов:

  • Паспорт (гражданский и заграничный);
  • Свидетельства ЗАГС (о рождении, браке, разводе, смерти);
  • Дипломы, аттестаты, академические справки;
  • Справки об отсутствии судимости;
  • Справки с места работы, выписки из банка, медицинские справки;
  • Трудовые книжки, приказы, трудовые договоры;
  • Учредительные документы компаний, выписки из ЕГРЮЛ/ЕГРИП, уставы;
  • Судебные решения, доверенности, соглашения, договоры;
  • Сертификаты, лицензии, техническая документация и инструкции;
  • Документы на автомобиль, водительские удостоверения, ПТС.

Самые популярные языки перевода

В Санкт-Петербурге спрос на перевод охватывает десятки языков, однако есть ряд направлений, которые стабильно входят в ТОП по популярности:

  • Английский язык — универсальный язык международного общения, необходим при оформлении виз, поступлении в зарубежные вузы, иммиграции и ведении бизнеса. Перевод на английский — самый частый запрос.
  • Немецкий язык — актуален для миграции в Германию, Австрию, а также подачи документов в немецкие университеты или работодателям.
  • Французский язык — востребован для иммиграции в Канаду, учебы во Франции, а также при подаче в консульства Бельгии и Швейцарии.
  • Испанский язык — необходим при оформлении ВНЖ и ПМЖ в Испании, при переезде в страны Латинской Америки.
  • Итальянский язык — частые запросы связаны с оформлением браков, ВНЖ, участием в программах в Италии.
  • Китайский язык — используется при взаимодействии с китайскими компаниями, для поездок по работе, обучению или бизнесу.
  • Арабский язык — требуется для подачи документов в ОАЭ, Саудовскую Аравию и другие страны Ближнего Востока.
  • Финский и норвежский языки — актуальны для поездок в страны Скандинавии, трудоустройства, покупки недвижимости.
  • Польский, чешский, венгерский — популярны для учёбы, миграции и рабочих виз в страны Центральной Европы.

Мы также выполняем переводы на и с других редких языков: нидерландский, японский, иврит, корейский, хинди, вьетнамский, латышский и др. Подберём переводчика под любой запрос, включая носителей языка.

Требования к переводу

При выполнении перевода крайне важно учитывать:

  • Соответствие структуре и формату оригинального документа;
  • Точность передачи имен собственных, дат, названий учреждений;
  • Отсутствие искажений и ошибок, особенно при передаче юридических или медицинских терминов;
  • Выполнение перевода в соответствии с требованиями принимающей стороны (посольства, университеты, госорганы).

Мы строго следим за качеством перевода, оформляем документы в соответствии с официальными нормами, применяем утверждённую терминологию и сохраняем структуру исходного документа. Все переводы проходят двойную проверку и корректуру.

Сроки выполнения перевода

Срок перевода зависит от объёма, языка и сложности документа. В среднем:

  • Перевод 1–2 страниц выполняется в течение 1 рабочего дня;
  • Большие объёмы (от 10 страниц) — от 2 до 5 рабочих дней;
  • Срочные переводы — возможны в день обращения.

Мы всегда согласуем сроки заранее и предлагаем несколько вариантов исполнения в зависимости от ваших сроков и задач.

Форматы и способы подачи

Документы можно подать в наш офис лично, отправить по электронной почте или через форму на сайте. Готовый перевод предоставляется в электронном и/или печатном виде, по желанию — с подшивкой, печатью и подписями. Возможно оформление в соответствии с международными стандартами, приложением перевода к копии оригинала, а также с заверением в виде подписи переводчика.

Стоимость перевода

Цена перевода зависит от следующих факторов:

  • Язык перевода (редкие языки дороже);
  • Объём текста (количество страниц или знаков);
  • Тематика документа (общий, юридический, медицинский, технический);
  • Срочность заказа;
  • Необходимость заверения.

Мы используем прозрачную систему расчёта стоимости и предлагаем скидки на большой объём. Предварительный расчёт предоставим до начала работы. Оплатить можно наличными, по счёту, банковской картой или онлайн.

Заверение перевода (по требованию)

В некоторых случаях требуется не только перевод, но и его заверение. Это может быть заверение подписью переводчика в нашем бюро или нотариальное заверение (упоминаем только как возможность). Мы подскажем, какой тип заверения нужен в вашем случае и оформим всё под ключ.

  • Работаем с любыми типами документов и на любые языки;
  • Переводчики с профильным образованием и опытом от 5 лет;
  • Соблюдаем сроки и требования принимающих инстанций;
  • Возможна доставка, электронные копии, печать и оформление сшивкой;
  • Работаем официально, выдаём квитанции, отчёты, печати;
  • Бесплатная консультация, помощь в сборе документов и заполнении анкет.

Перевод документов в Санкт-Петербурге

Обратитесь в наше бюро переводов в Санкт-Петербурге — и вы получите качественный, точный и принятый всеми организациями перевод. Мы сделаем всё, чтобы вы сэкономили время, избежали ошибок и успешно прошли любую процедуру — от визы до зачисления в зарубежный вуз.